Qui sera votre enseignant?

Nadia Zimmer

Née au Luxembourg d’un père luxembourgeois et d’une mère française, j’ai grandi avec deux langues maternelles sans comprendre que c’était une chance. Comme tous les enfants au Luxembourg, j’ai également appris très tôt l’Allemand, langue servant de base à l’apprentissage de la lecture et de l’écriture en 1ère année (équivalent du CP). Me voilà trilingue sans effort et pourtant, rien de spectaculaire en fait, juste un peu de chance …

En 1996, mon mari et moi nous installons au beau pays des trois frontières et nous découvrons la richesse culturelle de cette région et le Francique mosellan.

Enseignante de Luxembourgeois au Lycée Hélène Boucher de 2009 à 2013, j’ai découvert qu’avec un travail adéquat (notamment pour améliorer la prononciation), un peu de volonté et surtout beaucoup de plaisir, cette langue est accessible à tous !

Afin d’être encore plus performante, je suis retournée en 2015 sur les bancs d’école et j’ai obtenu le diplôme de l’enseignement du luxembourgeois « Zertifikat Lëtzebuerger Sprooch a Kultur » à l’Institut National Supérieur des Langues à Luxembourg.

Nadia Zimmer

Communiquer : quoi de plus élémentaire ? Pas si facile que ça, quand on vit au pays des trois frontières et que le voisin ne parle pas la même langue. Et pourtant, quel plaisir que de pouvoir s’exprimer dans cette autre langue. Faire vos achats, vous renseigner, visiter, discuter avec les collègues et peut-être même trouver plus facilement du travail, tout cela devient possible. Je suis convaincue que c’est à la portée de tout le monde, faites un essai !

Méthode d’apprentissage

« Les Français sont nuls en langues », voilà ce que j’entends régulièrement de la bouche même de francophones.  C’est faux ! Si vous n’avez qu’une langue maternelle et que c’est le Français, vous n’êtes pas avantagé(e) pour apprendre le Luxembourgeois. Votre « palette » de sons, la rythmique et le découpage phonétique des mots sont différents. Cela demande un travail ciblé qui vous aidera à franchir une première barrière, celle de la prononciation.

Pour les adultes, ma méthode est simple mais efficace : apprendre les sons (formuler en bouche, avoir les bons appuis, travailler les sons de gorge), apprendre à découper les mots, afin de pouvoir les prononcer et surtout, réduire l’accent et aussi mieux les comprendre quand vous les entendez. Nous entamerons ensuite le programme officiel luxembourgeois. Vous aurez alors beaucoup d’échanges oraux en petit groupe, des activités et mises en situation sur base de ce que nous venons d’apprendre. Nous jouerons également à des jeux, nous nous appuierons sur des cartes et d’autres supports pour s’oublier un peu et passer un bon moment. N’oublions pas l’essentiel : le plaisir est un facteur de première importance dans tout apprentissage !

Ceux qui le souhaitent pourront passer les certifications officielles à l’Institut National des Langues. Une préparation dédiée (et gratuite) est mise en place avant chaque examen.